Текст оригинала на английском языке * * * There was an Old Lady of Chertsey, Who made a remarkable curtsey; She twirled round and round, Till she sunk underground, Which distressed all the people of Chertsey. Русский перевод * * * Дама туфелькой в танце вертела. Дама дырку в полу провертела. Зазевалась – и вдруг, Покидая подруг, Через дырку в подвал полетела! © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Завертелся Старик из Нанси, На устах всё «пардон» да «мерси». И дыру провертел, И в подвал полетел… Нынче траур справляют в Нанси. © Перевод Евг. Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |