Неизвестный автор ( Anonymous) Текст оригинала на английском языке Limerick. “There was a young maiden of Siam…” There was a young maiden of Siam, Who said to her lover, young Kiam, “If you kiss me, of course You will have to use force – But God knows you are stronger than I am.” Русский перевод Лимерик. «Целоваться – не выйдет со мной…» «Целоваться – не выйдет со мной. Покорюсь только силе одной. Но, создание ломкое, Перед вами – соломка я. – Не забудьте об этом, родной!» © Перевод Евг. Фельдмана 13.11.1987 23.11.1987 7.06.2011 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |