Неизвестный автор ( Anonymous)




Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a kind curate of Kew…”


There was a kind curate of Kew,
Who kept a large cat in a pew;
	There he taught it each week
	A new letter of Greek,
But it never got further than Mu.


Русский перевод

Лимерик. «Мисс Корова, никак не пойму…»


Мисс Корова, никак не пойму,
Не пойму я никак, почему
	Не желаете вы
	Различать букву «Ы»,
«А», «И», «О» и твердите мне: «М-му!»

© Перевод Евг. Фельдмана
18.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru