Неизвестный автор ( Anonymous) Текст оригинала на английском языке Limerick. “A diner while dining at Crewe…” A diner while dining at Crewe Found a rather large mouse in his stew. Said the waiter, “Don’t shout And wave it about, Or the rest will be wanting one, too.” Русский перевод Лимерик. «Посетитель в заказанном блюде…» Посетитель в заказанном блюде Получил и мышонка на блюде. Молвил кок: «Не кричи. Выбрось мышь и молчи: Ты же знаешь – завистливы люди!» © Перевод Евг. Фельдмана 8.11.1987 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |