Неизвестный автор ( Anonymous)




Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A diner while dining at Crewe…”


A diner while dining at Crewe
Found a rather large mouse in his stew.
	Said the waiter, “Don’t shout
	And wave it about,
Or the rest will be wanting one, too.”


Русский перевод

Лимерик. «Посетитель в заказанном блюде…»


Посетитель в заказанном блюде
Получил и мышонка на блюде.
	Молвил кок: «Не кричи.
	Выбрось мышь и молчи:
Ты же знаешь – завистливы люди!»

© Перевод Евг. Фельдмана
8.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru