Неизвестный автор ( Anonymous)




Текст оригинала на английском языке

One and a Cypher


Says Giles, my wife and I are two;
	Yet, faith! I know not why, Sir!
Quoth, Jack, you’re ten, if I speak true, –
	She’s one, and you’re a cipher.


Русский перевод

Единица и Нуль


– А вот и я с моей женою!
 С женою, стало быть, нас двое.

– Ну, если всё прикинуть-взвесить,
То вас не двое здесь, а десять:

Здесь за супругой-единицей
Супруг нулём привык тащиться!

© Перевод Евг. Фельдмана
14-26.07.2019
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru