Уильям Вордсворт (William Wordsworth) Текст оригинала на английском языке Roman Antiquities From the Roman Station at Old Penrith HOW profitless the relics that we cull, Troubling the last holds of ambitious Rome, Unless they chasten fancies that presume Too high, or idle agitations lull! Of the world’s flatteries if the brain be full, To have no seat for thought were better doom, Like this old helmet, or the eyeless skull Of him who gloried in its nodding plume. Heaven out of view, our wishes what are they? Our fond regrets tenacious in their grasp? The sage’s theory? the poet’s lay?— Mere fibulæ without a robe to clasp; Obsolete lamps, whose light no time recalls; Urns without ashes, tearless lachrymals! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |