Неизвестный автор ( Anonymous) Текст оригинала на английском языке On a Certain Vallius When thunder rumbles in the skies, Down to the cellar Vallius flies. There, to be sure, he’s safe: why so? He thinks there is no God below. Русский перевод «Услыхав небесный гром…» Услыхав небесный гром, В погреб спрятался Джером: Если Бог к нему нагрянет, Может, в погреб не заглянет! © Перевод Евг. Фельдмана 21.03.2011 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |