Уильям Вордсворт (William Wordsworth) Текст оригинала на английском языке Nun’s Well, Brigham THE CATTLE, crowding round this beverage clear To slake their thirst, with reckless hoofs have trod The encircling turf into a barren clod, Through which the waters creep, then disappear, Born to be lost in Derwent, flowing near; Yet o’er the brink, and round the limestone cell Of the pure spring, (they call it the “Nun’s Well,” Name that first struck by chance my startled ear,) A tender spirit broods,—the pensive shade Of ritual honors to this fountain paid By hooded votaresses with saintly cheer; Albeit oft the Virgin-Mother mild Looked down with pity upon eyes beguiled Into the shedding of “too soft a tear.” |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |