Текст оригинала на английском языке On the Author Being Threatened with His Resentment Spare me thy vengeance, Galloway, In quiet let me live: I ask no kindness at thy hand, For thou hast none to give. Русский перевод Лорду Галлоуэю, пригрозившему испортить жизнь Роберту Бернсу за его эпиграммы Не сулите мне свою вражду,
Ни к чему подобные щедроты.
А добра подавно я не жду, –
Разве вы способны на добро-то?
1793
© Перевод Евг. Фельдмана
19.03.1998
Все переводы Евгения Фельдмана1793 |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |