Текст оригинала на английском языке Of a Man and a Clock Men take man of earthly things most excellent, But in one thing thou seemest under that extent: A clock after noon thee I avow – A clock can go alone then; so canst not thou. Русский перевод О человеке и часах Часы одиноко – тик-так и тик-так –
Идут, не мечтая о чуде,
А ты всё идёшь и с надеждой, чудак,
Взываешь: «Откликнитесь, люди!»
© Перевод Евг. Фельдмана
14.01.2016
23.01.2016
Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |