Джон Хейвуд (John Heywood)




Текст оригинала на английском языке

Of Things Unlike


Like will to like, men say; but not always so: 
Contrary to contrary ofttimes doth go. 
When folk be most open, their low parts most loose, 
Then go they to stools that be made most close.


Русский перевод

О несхожих вещах


Только с подобным подобные водятся.
Впрочем, нередко несхожие сходятся:
Зад и скамейка, такие несхожие,
Сходятся часто в место отхожее.

© Перевод Евг. Фельдмана
23.10.1999
7.11.1999 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru