Текст оригинала на английском языке Of Foreknowledge. The same Impugned without Change, except four or five Foreknowledge of things that must fall To man, I think it were not best. The foreknown ill to man would call Digestion of foreknown unrest. By foreknown good, to man were ceast Distemperate joy, which evermore Cometh when joys come unknown before. Русский перевод О всеведенье пророка. Та же эпиграмма, но с изменением нескольких слов Пускай всеведенье пророка Его преследует жестоко, Поскольку всякому не в радость Давно предсказанная гадость, Но радость без предупрежденья – Причина умоповрежденья! © Перевод Евг. Фельдмана 14.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |