Текст оригинала на английском языке A Deliverance from Ill “Wife! from all evil, when shalt thou delivered be?” “Sir! when I,” (said she), “shall be delivered from thee.” Русский перевод Избавление от зла – Какого светлого числа Вы, мэм, избавитесь от зла? – В тот самый день, в тот самый час, Когда избавлюсь я от вас! © Перевод Евг. Фельдмана 10.11.1999 Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |