Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера Пусть прелесть матери с умом отца В нем навсегда соединится, Чтоб жил он в добром здравьи до конца С завидным аппетитом Риццо. Перевод А.А. Блока Текст оригинала на английском языке On the Birth of John William Rizzo Hoppner His father's sense, his mother's grace, In him I hope, will always fit so; With--still to keep him in good case-- The health and appetite of Rizzo. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |