* * * Старичок, проживавший на Истре, Очутился однажды в канистре. Сидя в этой канистре, Растолстел очень быстро И не выбрался больше на Истру. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке * * * There was an Old Man who, when little, Fell casually into a Kettle; But, growing too stout, He could never get out, So he passed all his life in that Kettle. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |