* * * Жил да был Старичок в Питерборо. С ним жила его дочка Дебора. Как-то эта Дебора Вышла замуж за вора, Огорчив Старичка в Питерборо. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке * * * There was an Old Man of Bohemia, Whose daughter was christened Euphemia; Till one day, to his grief, She married a thief; Which grieved that Old Man of Bohemia. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |