Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Рисовал копиист из Равенны…»


Рисовал копиист из Равенны
Всё, что видел, почти что мгновенно.
	Срисовал документ
	И, почти что в момент,
Он увидел тюремные стены!

© Перевод Евг. Фельдмана
30.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A newspaper writer named Fling…”


A newspaper writer named Fling
Could make copy from most anything:
	But the copy he wrote
	Of a ten-dollar note
Was so good he is now in Sing Sing.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru