Неизвестный автор ( Anonymous) Лимерик. «Рисовал копиист из Равенны…» Рисовал копиист из Равенны Всё, что видел, почти что мгновенно. Срисовал документ И, почти что в момент, Он увидел тюремные стены! © Перевод Евг. Фельдмана 30.05.1985 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Limerick. “A newspaper writer named Fling…” A newspaper writer named Fling Could make copy from most anything: But the copy he wrote Of a ten-dollar note Was so good he is now in Sing Sing. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |