Неизвестный автор ( Anonymous)


Добрый совет


По-голубиному живи, 
		чтоб не вредить тому, кто рядом,
Но, чтобы выжить самому, 
		живи ползучим, хитрым гадом!

© Перевод Евг. Фельдмана
8.08.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


Будь кротким голубем, мой друг, 
	И не погубишь никого.
И змеем будь, чтоб мир вокруг
	Не погубил бы самого!

© Перевод Евг. Фельдмана
8.08.2016
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Good Advice


That thou may’st injure no man, dovelike be,
And serpentlike, that none may injure thee.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru