Неизвестный автор ( Anonymous)


«Своей половиной зовёт он супругу...»


Своей половиной зовёт он супругу,
Что вечно рога наставляет супругу.

Правдиво супруг нам рисует картину,
Владея супругой лишь наполовину.

© Перевод Евг. Фельдмана
21.01.2017
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

The Fond Husband No Story-Teller


When Thomas calls his wife his half,
     I like the fellow’s whim;
For why? She horns him – so the jilt
     Belongs but half to him.





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru