Неизвестный автор ( Anonymous) Автору, который наскучил своему читателю Коль ради славы, денег, – может статься, Задумаешь ты, Нэд, переиздаться, С друзьями посоветуйся своими И не печатай авторское имя: Неровен час, читатель хмуробровый Его в твоей заметит книжке новой, И чёрные всплывут воспоминанья, И он отвергнет новое изданье! © Перевод Евг. Фельдмана 26.07.2019 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке To a Worn-Out Author When next you’re in print, Ned, for money or fame, Be advis’d by a friend, let the work want your name: For whoever in that should unluckily look, And remembers your last, will ne’er open the book. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |