Неизвестный автор ( Anonymous) Предусмотрительность Начнутся дожди, не расстроимся мы: Мы дождик у друга займём – до зимы. © Перевод Евг. Фельдмана 20.05.1985 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке * * * Rainy days will surely come: Take your friend’s umbrella home! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |