Неизвестный автор ( Anonymous) Дамон Дамон себя и любит, и лелеет. Соперников он в этом не имеет. © Перевод Евг. Фельдмана 2.01.2011 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке On a Certain Damon To Damon’s self his love’s confined; No harm I therein see; This happiness attends his choice; Unrivall’d he will be.Anon. [This is only a free rendering of an epigram by Paul Thomas, Sieur de Maison¬nette, given in Delitiae Delitiarum.] |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |