Эпитафия долговязому парню, уроженцу Эйра «Шотландскою милей» когда-то, поверь, Дразнили мы плоть эту тленную, И если не к Чёрту попал он теперь, То Бог им промерит вселенную! © Перевод Евг. Фельдмана 6.09.2005 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Epitaph for J--- H--- Written in Air Here lies a Scots mile of a chiel, If he’s in heaven, Lord, fill him weel! |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |