Уильям Блейк (William Blake)


Песни опыта. Больная роза


О роза, ты гибнешь!
Червь, миру незрим,
В рокотании бури,
Под покровом ночным

5Высмотрел ложе
Алого сна твоего
И потайной и мрачной любовью
Губит твоё естество. 

Перевод А. Парина


Текст оригинала на английском языке

Songs of Experience. The Sick Rose


O rose, thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy,
And his dark secret love
Does thy life destroy.





Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru