Отцу, не породившему сына Зачем безмолвен ты, зачем Незрим, Ревнивый Отче? Зачем туманной пеленой Пытаешь наши очи? Зачем ты гневной тьмой объял Слова свои святые, И несть для нас иных плодов, Чем те, что в зеве Змия? Одна ль повинна в этом Страсть женская к секретам? Перевод В.Л. Топорова Текст оригинала на английском языке To Nobodaddy Why art thou silent & invisible, Father of Jealousy? Why dost thou hide thyself in clouds From every searching Eye? Why darkness & obscurity In all thy works & laws, That none dare eat the fruit but from Thy wily serpent's jaws? Or is it because Secrecy Gains females' loud applause? |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |