Джон Хейвуд (John Heywood)


О лжеце


– Я не был разве что лжецом.
– И будешь честным молодцом,
Когда ты «разве что» и «не»
Из фразы выбросишь при мне.

© Перевод Евг. Фельдмана
15.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Of a False Brag


“I was never but an honest man.”
“Put out that but, and thou sayest truth than.”





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru