Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Matthew Arnold (Мэтью Арнольд)


Shakespeare


Others abide our question. Thou art free.
We ask and ask--Thou smilest and art still,
Out-topping knowledge. For the loftiest hill,
Who to the stars uncrowns his majesty,

Planting his steadfast footsteps in the sea,
Making the heaven of heavens his dwelling-place,
Spares but the cloudy border of his base
To the foil'd searching of mortality;

And thou, who didst the stars and sunbeams know,
Self-school'd, self-scann'd, self-honour'd, self-secure,
Didst tread on earth unguess'd at.--Better so!

All pains the immortal spirit must endure,
All weakness which impairs, all griefs which bow,
Find their sole speech in that victorious brow. 



Перевод на русский язык

Шекспир


Все отвечают нам. Свободен ты.
Мы ждем и ждем — но ты, с улыбкой, нем
И выше знанья. Пик, светилам всем
Открытый средь безбрежной высоты,
На дне морском найдя упор пяты,
Отчизну в Небесах Небес обрел,
Подножье лишь отдав на произвол
Пытаний земнородной суеты.
И ты, кто видел свет, гонящнй мрак,
Кто сам себя постиг, почтил, взрастил,
Шел по Земле не узнан. Лучше так!
Всю боль, что дух бессмертный ощутил,
Все немощи, все скорби обняло
Победоносное твое чело. 

Перевод В. Рогова


Matthew Arnold's other poems:
  1. A Modern Sappho
  2. To George Cruikshank
  3. Stanzas Composed at Carnac
  4. Written in Butler’s Sermons
  5. To the Duke of Wellington


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Shakespeare ("THOU soft-flowing Avon, by thy silver stream")
  • Thomas Gent (Томас Гент) Shakespeare ("While o'er this pageant of sublunar things")
  • Henry Longfellow (Генри Лонгфелло) Shakespeare ("A vision as of crowded city streets")
  • Vachel Lindsay (Вэчел Линдсей) Shakespeare ("Would that in body and spirit Shakespeare came")
  • Lucretia Davidson (Лукреция Дэвидсон) Shakespeare ("Shakspeare! with all thy faults")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1824


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru