|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) To a Lady Asking Foolish Questions Why am I sorry, Chloe? Because the moon is far: And who am I to be straitened in a little earthly star? Because thy face is fair? And what if it had not been, The fairest face of all is the face I have not seen. Because the land is cold, and however I scheme and plot, I cannot find a ferry to the land where I am not. Because thy lips are red and thy breasts upbraid the snow? (There is neither white nor red in the pleasance where I go.) Because thy lips grow pale and thy breasts grow dun and fall? I go where the wind blows, Chloe, and am not sorry at all. Перевод на русский язык Даме, задающей глупые вопросы О чем грущу я, Хлоя, под полною луной? О том, что слишком тесно мне на звездочке земной. О том, что ты прекрасна? Да будь невзрачна ты - Сильней всего пленяют незримые черты. О том, что мертвый холод сковал мои пути, И в землю ту, где нет меня, дороги не найти. О том, что ты румяна, а грудь как снег укрыл? Но нет в стране желаний кармина и белил. Что выцветет румянец, твоя увянет грудь? Нет, ни о чем я не грущу и за ветрами - в путь! Перевод Ирины Бараль Ernest Christopher Dowson's other poems: Количество обращений к стихотворению: 1648 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||