Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Sara Teasdale (Сара Тисдейл)


Deep in the Night


Deep in the night the cry of a swallow,
Under the stars he flew,
Keen as pain was his call to follow
Over the world to you.

Love in my heart is a cry forever
Lost as the swallow's flight,
Seeking for you and never, never
Stilled by the stars at night.



Перевод на русский язык

Глубокой ночью


Ласточка вскрикнет ночною порой,
В звёздное небо маня,
Зов - сквозь миры лететь за тобой -
Болью пронзит меня.

В сердце любовь, словно ласточки крик,
Не утихает давно,
Рвётся к тебе, и её ни на миг
Звёздам унять не дано.

Перевод Петра Долголенко


Sara Teasdale's other poems:
  1. In a Cuban Garden
  2. Bells
  3. Understanding
  4. Let It Be Forgotten
  5. A Little While


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1623


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия