Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Butler Yeats (Уильям Батлер Йейтс)


The Coming of Wisdom with Time


Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth. 



Перевод на русский язык

Мудрость приходит с годами


Листьев - множество, корень - один:
В лживой юности - о, как блистала
Цветущая крона моя средь лощин...
Иссохнуть до истины время настало.

Перевод Сергея Сухарева


William Butler Yeats's other poems:
  1. The Old Men Admiring Themselves in the Water
  2. The Ballad of Father Gilligan
  3. The Rose of Peace
  4. The Rose of the World
  5. The Rose of Battle


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1271


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru