Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик))


To Julia in the Temple


BESIDES us two, i' th' temple here's not one
To make up now a congregation.
Let's to the altar of perfumes then go,
And say short prayers; and when we have done so,
Then we shall see, how in a little space
Saints will come in to fill each pew and place. 



Перевод на русский язык

К Юлии в храме


Как пусто в храме, милая моя,
Всех прихожан осталось – ты да я.
С молитвой кроткой станем к алтарю,
Я ладан благовонный воскурю,
И снизойдут святые души к нам,
Скамьи займут, и будет полон храм. 

Перевод Никиты Винокурова


Robert Herrick's other poems:
  1. Felicity Quick of Flight
  2. Upon Tears
  3. Purposes
  4. No Pains, No Gains
  5. Upon a Painted Gentlewoman


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1623


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия