|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Arthur Guiterman (Артур Гитерман) The Legend of the First Cam-u-el An Arabian Apologue Across the sands of Syria, Or possibly Algeria, Or some benighted neighborhood of barrenness and drouth, There came the Prophet Samu-u-el Upon the Only Cam-u-el – A bumpy, grumpy Quadruped of discontented mouth. The atmosphere was glutinous; The Cam-u-el was mutinous; He dumped the pack from off his back; with Horrid grunts and squeals He made the desert hideous; With strategy perfidious He tied his neck in curlicues, he kicked his paddy heels. Then quoth the gentle Sam-u-el, “You rogue, I ought to lam you well! Though zealously I’ve shielded you from every grief and woe, It seems, to voice a platitude, You haven’t any gratitude. I’d like to hear what cause you have for doing thus and so!” To him replied the Cam-u-el, “I beg your pardon, Sam-u-el, I know that I’m a Reprobate, I know that I’m a Freak; But, oh! This utter loneliness! My too-distinguished Onliness! Were there but other Cam-u-els I wouldn’t be unique.” The Prophet beamed beguilingly. “Aha,” he answered, smilingly, “You feel the need of company? I clearly under- stand. We’ll speedily create for you The corresponding mate for you – Ho! Presto, change-o, dinglebat!” – he waved a potent hand, And lo! From out Vacuity A second Incongruity, To wit, a Lady Cam-u-el was born through magic art. Her structure anatomical, Her form and face were comical; She was, in short, a Cam-u-el, the other’s counter- part. As Spaniards gaze on Aragon, Upon that Female Paragon So gazed the Prophet’s Cam-u-el, that primal Desert Ship. A connoisseur meticulous, He found her that ridiculous He grinned from ear to auricle until he split his lip! Because of his temerity That Cam-u-el’s posterity Must wear divided upper lips through all their solemn lives! A prodigy astonishing Reproachfully admonishing Those wicked, heartless married men who ridicule their wives. Arthur Guiterman's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1204 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |