|
Ãëàâíàÿ • Áèîãðàôèè • Ñòèõè ïî òåìàì • Ñëó÷àéíîå ñòèõîòâîðåíèå • Ïåðåâîä÷èêè • Ññûëêè • Àíòîëîãèè Ðåéòèíã ïîýòîâ • Ðåéòèíã ñòèõîòâîðåíèé |
|
Matthew Arnold (Ìýòüþ Àðíîëüä) Heine’s Grave ‘HENRI HEINE’——’tis here! The black tombstone, the name Carved there—no more! and the smooth, Swarded alleys, the limes Touch’d with yellow by hot Summer, but under them still In September’s bright afternoon Shadow, and verdure, and cool! Trim Montmartre! the faint Murmur of Paris outside; Crisp everlasting-flowers, Yellow and black, on the graves. Half blind, palsied, in pain, Hither to come, from the streets’ Uproar, surely not loath Wast thou, Heine!—to lie Quiet! to ask for closed Shutters, and darken’d room, And cool drinks, and an eased Posture, and opium, no more! Hither to come, and to sleep Under the wings of Renown. Ah! not little, when pain Is most quelling, and man Easily quell’d, and the fine Temper of genius alive Quickest to ill, is the praise Not to have yielded to pain! No small boast, for a weak Son of mankind, to the earth Pinn’d by the thunder, to rear His bolt-scathed front to the stars; And, undaunted, retort ’Gainst thick-crashing, insane, Tyrannous tempests of bale, Arrowy lightnings of soul! Hark! through the alley resounds Mocking laughter! A film Creeps o’er the sunshine; a breeze Ruffles the warm afternoon, Saddens my soul with its chill. Gibing of spirits in scorn Shakes every leaf of the grove, Mars the benignant repose Of this amiable home of the dead. Bitter spirits! ye claim Heine?—Alas, he is yours! Only a moment I long’d Here in the quiet to snatch From such mates the outworn Poet, and steep him in calm. Only a moment! I knew Whose he was who is here Buried, I knew he was yours! Ah, I knew that I saw Here no sepulchre built In the laurell’d rock, o’er the blue Naples bay, for a sweet Tender Virgil! no tomb On Ravenna sands, in the shade Of Ravenna pines, for a high Austere Dante! no grave By the Avon side, in the bright Stratford meadows, for thee, Shakespeare! loveliest of souls, Peerless in radiance, in joy. What so harsh and malign, Heine! distils from thy life, Poisons the peace of thy grave? I chide with thee not, that thy sharp Upbraidings often assail’d England, my country; for we, Fearful and sad, for her sons, Long since, deep in our hearts, Echo the blame of her foes. We, too, sigh that she flags; We, too, say that she now, Scarce comprehending the voice Of her greatest, golden-mouth’d sons Of a former age any more, Stupidly travels her round Of mechanic business, and lets Slow die out of her life Glory, and genius, and joy. So thou arraign’st her, her foe; So we arraign her, her sons. Yes, we arraign her! but she, The weary Titan! with deaf Ears, and labour-dimm’d eyes, Regarding neither to right Nor left, goes passively by, Staggering on to her goal; Bearing on shoulders immense, Atlanteän, the load, Wellnigh not to be borne, Of the too vast orb of her fate. But was it thou—I think Surely it was—that bard Unnamed, who, Goethe said, Had every other gift, but wanted love; Love, without which the tongue Even of angels sounds amiss? Charm is the glory which makes Song of the poet divine; Love is the fountain of charm. How without charm wilt thou draw, Poet! the world to thy way? Not by the lightnings of wit! Not by the thunder of scorn! These to the world, too, are given; Wit it possesses, and scorn— Charm is the poet’s alone. Hollow and dull are the great, And artists envious, and the mob profane. We know all this, we know! Cam’st thou from heaven, O child Of light! but this to declare? Alas! to help us forget Such barren knowledge awhile, God gave the poet his song. Therefore a secret unrest Tortured thee, brilliant and bold! Therefore triumph itself Tasted amiss to thy soul. Therefore, with blood of thy foes, Trickled in silence thine own. Therefore the victor’s heart Broke on the field of his fame. Ah! as of old, from the pomp Of Italian Milan, the fair Flower of marble of white Southern palaces—steps Border’d by statues, and walks Terraced, and orange bowers Heavy with fragrance—the blond German Kaiser full oft Long’d himself back to the fields, Rivers, and high-roof’d towns Of his native Germany; so, So, how often! from hot Paris drawing-rooms, and lamps Blazing, and brilliant crowds, Starr’d and jewell’d, of men Famous, of women the queens Of dazzling converse, and fumes Of praise—hot, heady fumes, to the poor brain That mount, that madden!—how oft Heine’s spirit outworn Long’d itself out of the din Back to the tranquil, the cool Far German home of his youth! See! in the May afternoon, O’er the fresh short turf of the Hartz, A youth, with the foot of youth, Heine! thou climbest again. Up, through the tall dark firs Warming their heads in the sun, Chequering the grass with their shade— Up, by the stream with its huge Moss-hung boulders and thin Musical water half-hid— Up, o’er the rock-strewn slope, With the sinking sun, and the air Chill, and the shadows now Long on the grey hill-side— To the stone-roof’d hut at the top. Or, yet later, in watch On the roof of the Brocken tower Thou standest, gazing! to see The broad red sun, over field Forest and city and spire And mist-track’d stream of the wide Wide German land, going down In a bank of vapours—again Standest! at nightfall, alone. Or, next morning, with limbs Rested by slumber, and heart Freshen’d and light with the May, O’er the gracious spurs coming down Of the Lower Hartz, among oaks, And beechen coverts, and copse Of hazels green in whose depth Ilse, the fairy transform’d, In a thousand water-breaks light Pours her petulant youth— Climbing the rock which juts O’er the valley, the dizzily perch’d Rock! to its Iron Cross Once more thou cling’st; to the Cross Clingest! with smiles, with a sigh. Goethe, too, had been there. 1 In the long-past winter he came To the frozen Hartz, with his soul Passionate, eager, his youth All in ferment;—but he Destined to work and to live Left it, and thou, alas! Only to laugh and to die. But something prompts me: Not thus Take leave of Heine, not thus Speak the last word at his grave! Not in pity and not With half censure—with awe Hail, as it passes from earth Scattering lightnings, that soul! The spirit of the world Beholding the absurdity of men— Their vaunts, their feats—let a sardonic smile For one short moment wander o’er his lips. That smile was Heine! for its earthly hour The strange guest sparkled; now ’tis pass’d away. That was Heine! and we, Myriads who live, who have lived, What are we all, but a mood, A single mood, of the life Of the Being in whom we exist, Who alone is all things in one. Spirit, who fillest us all! Spirit who utterest in each New-coming son of mankind Such of thy thoughts as thou wilt! O thou, one of whose moods, Bitter and strange, was the life Of Heine—his strange, alas! His bitter life—may a life Other and milder be mine! May’st thou a mood more serene, Happier, have utter’d in mine! May’st thou the rapture of peace Deep have embreathed at its core! Made it a ray of thy thought! Made it a beat of thy joy! Note 1. Goethe, too, had been there. See Harzreise im Winter in Goethe’s Gedichte. [Arnold.] Matthew Arnold's other poems:
Ðàñïå÷àòàòü (Print) Êîëè÷åñòâî îáðàùåíèé ê ñòèõîòâîðåíèþ: 1257 |
||
Àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ. Àäðåñ äëÿ ñâÿçè eng-poetry.ru@yandex.ru |