|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
George Rostrevor Hamilton (Джордж Ростревор Гамильтон) The Idol I "See," said the artist, while with languid care He posed before his goddess, "how sublime The primitive invention was, how bare Of inessentials! We, in this dead time Of outworn schools and theories, have need To go to those first masters for our creed. "In this rough stone more vision is expressed Than* in your prettiest nudes. This flat-turned thigh, And this long plane of shoulder and of breast, For their consummate Tightness make me sigh. How absolute! how abstract! and how fine A harmony of angle, plane and line! "Pure art is here, that has no reference To anything external does not tie Itself to apron-strings of moral sense, Or flatter bourgeois minds with mimicry Of actual objects, or give weak assent To fussy vanity or sentiment. "Of course" and here his voice took on a tone Of deprecating softness "there are few Who can love Art for her own sake alone: It needs the single aim, the vision new, Irrelevant human motives to reject, And worship her with the pure intellect." II I heard his homily and did not speak, But from his idol's grim archaic smile Fancied her granite tongue was in her cheek Mocking her priest with unsuspected guile, Remembering with what worship she was fed When knives flashed, and her altar-stones ran red: When to that rigid and half-moulded shape Of inhumanity her curveless breast, Her taut half-separate limbs, her mouth agape In hard grimace were offered up the best Of growing life, the bodies dark-skinned, smooth, Supple and trembling-swift of eager youth. Above the chant of the priest, the beat of the drum, The clamour of the multitude, the scream Of writhmg victims, cold, impassive, dumb, Bloodless she stood, insatiate, supreme The crowned Idea of Vengeance, first elect Terrible sovereign of man's intellect. George Rostrevor Hamilton's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1207 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |