|
Ãëàâíàÿ • Áèîãðàôèè • Ñòèõè ïî òåìàì • Ñëó÷àéíîå ñòèõîòâîðåíèå • Ïåðåâîä÷èêè • Ññûëêè • Àíòîëîãèè Ðåéòèíã ïîýòîâ • Ðåéòèíã ñòèõîòâîðåíèé |
|
A Word to Texas Jack Texas Jack, you are amusin’. By Lord Harry, how I laughed When I seen yer rig and saddle with its bulwarks fore-and-aft; Holy smoke! In such a saddle how the dickens can yer fall? Why, I seen a gal ride bareback with no bridle on at all! Gosh! so-help-me! strike-me-balmy! if a bit o’ scenery Like ter you in all yer rig-out on the earth I ever see! How I’d like ter see a bushman use yer fixins, Texas Jack; On the remnant of a saddle he can ride to hell and back. Why, I heerd a mother screamin’ when her kid went tossin’ by Ridin’ bareback on a bucker that had murder in his eye. What? yer come to learn the natives how to squat on horse’s back! Learn the cornstalk ridin’! Blazes!—w’at yer giv’n’us, Texas Jack? Learn the cornstalk—what the flamin’, jumptup! where’s my country gone? Why, the cornstalk’s mother often rides the day afore he’s born! You may talk about your ridin’ in the city, bold an’ free, Talk o’ ridin’ in the city, Texas Jack, but where’d yer be When the stock horse snorts an’ bunches all ’is quarters in a hump, And the saddle climbs a sapling, an’ the horse-shoes split a stump? No, before yer teach the native you must ride without a fall Up a gum or down a gully nigh as steep as any wall— You must swim the roarin’ Darlin’ when the flood is at its height Bearin’ down the stock an’ stations to the Great Australian Bight. You can’t count the bulls an’ bisons that yer copped with your lassoo— But a stout old myall bullock p’raps ’ud learn yer somethin’ new; Yer’d better make yer will an’ leave yer papers neat an’ trim Before yer make arrangements for the lassooin’ of him; Ere you ’n’ yer horse is catsmeat, fittin’ fate for sich galoots, And yer saddle’s turned to laces like we put in blucher boots. And yer say yer death on Injins! We’ve got somethin’in yer line— If yer think your fitin’s ekal to the likes of Tommy Ryan. Take yer karkass up to Queensland where the allygators chew And the carpet-snake is handy with his tail for a lassoo; Ride across the hazy regins where the lonely emus wail An’ ye’ll find the black’ll track yer while yer lookin’ for his trail; He can track yer without stoppin’ for a thousand miles or more— Come again, and he will show yer where yer spit the year before. But yer’d best be mighty careful, you’ll be sorry you kem here When yer skewered to the fakements of yer saddle with a spear— When the boomerang is sailin’ in the air, may heaven help yer! It will cut yer head off goin’, an’ come back again and skelp yer. P.S.—As poet and as Yankee I will greet you, Texas Jack, For it isn’t no ill-feelin’ that is gettin’ up my back, But I won’t see this land crowded by each Yank and British cuss Who takes it in his head to come a-civilisin’ us. So if you feel like shootin’ now, don’t let yer pistol cough— (Our Government is very free at chokin’ fellers off); And though on your great continent there’s misery in the towns An’ not a few untitled lords and kings without their crowns, I will admit your countrymen is busted big, an’ free, An’ great on ekal rites of men and great on liberty; I will admit yer fathers punched the gory tyrant’s head, But then we’ve got our heroes, too, the diggers that is dead— The plucky men of Ballarat who toed the scratch right well And broke the nose of Tyranny and made his peepers swell For yankin’ Lib.’s gold tresses in the roarin’ days gone by, An’ doublin’ up his dirty fist to black her bonny eye; So when it comes to ridin’ mokes, or hoistin’ out the Chow, Or stickin’ up for labour’s rights, we don’t want showin’ how. They come to learn us cricket in the days of long ago, An’ Hanlan come from Canada to learn us how to row, An’ ‘doctors’ come from ’Frisco just to learn us how to skite, An’ ‘pugs’ from all the lands on earth to learn us how to fight; An’ when they go, as like or not, we find we’re taken in, They’ve left behind no larnin’—but they’ve carried off our tin. Henry Lawson's other poems: Ðàñïå÷àòàòü (Print) Êîëè÷åñòâî îáðàùåíèé ê ñòèõîòâîðåíèþ: 1186 |
||
Àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ. Àäðåñ äëÿ ñâÿçè eng-poetry.ru@yandex.ru |