Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Oliver Wendell Holmes (Оливер Уэнделл Холмс)


The Dilemma


Now, by the blessed Paphian queen,
Who heaves the breast of sweet sixteen;
By every name I cut on bark
Before my morning star grew dark;
By Hymen's torch, by Cupid's dart,
By all that thrills the beating heart;
The bright black eye, the melting blue,—
I cannot choose between the two.

I had a vision in my dreams;—
I saw a row of twenty beams;
From every beam a rope was hung,
In every rope a lover swung;
I asked the hue of every eye
That bade each luckless lover die;
Ten shadowy lips said, heavenly blue,
And ten accused the darker hue.

I asked a matron which she deemed
With fairest light of beauty beamed;
She answered, some thought both were fair,—
Give her blue eyes and golden hair.
I might have liked her judgment well,
But, as she spoke, she rung the bell,
And all her girls, nor small nor few,
Came marching in,—their eyes were blue.

I asked a maiden; back she flung
The locks that round her forehead hung,
And turned her eye, a glorious one,
Bright as a diamond in the sun,
On me, until beneath its rays
I felt as if my hair would blaze;
She liked all eyes but eyes of green;
She looked at me; what could she mean?

Ah! many lids Love lurks between,
Nor heeds the coloring of his screen;
And when his random arrows fly,
The victim falls, but knows not why.
Gaze not upon his shield of jet,
The shaft upon the string is set;
Look not beneath his azure veil,
Though every limb were cased in mail.

Well, both might make a martyr break
The chain that bound him to the stake;
And both, with but a single ray,
Can melt our very hearts away;
And both, when balanced, hardly seem
To stir the scales, or rock the beam;
But that is dearest, all the while,
That wears for us the sweetest smile.



Oliver Wendell Holmes's other poems:
  1. Departed Days
  2. The Last Reader
  3. Under the Violets
  4. The Two Streams
  5. A Farewell to Agassiz


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1233


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru