|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Eleanor Farjeon (Элинор Фарджон) The Unspoken Word THE MAN'S SIDE Two years I have lived in a dream And have dared not to end it— Owned wealth in a measure supreme And been fearful to spend it. You, woman of beauty and love In such noble wise fashioned, Are my dreams and my rich treasure-trove. I am shamed that, impassioned, In secret I levy demands Upon more than you've given— Crave yourself, heart and soul, eyes and hands, Which in sum make up heaven. Unconscious of aught, through these days You have let me be near you, Knowing not how your thousand sweet ways Only serve to endear you To all in your orbit who move, In such innocence wronging As friendship what really is love And unsatisfied longing. Yet, your friendship—to be just your friend— So caps love in another, That I would my love, burned to its end, In its own smoke might smother, Lest I in an outbreak one day Ask of friendship aught stronger— When you may forbid me to say Even "friend" any longer. So I come in the old way and go, While my heart's quickened beatings Are hidden, and you never know What I glean from our meetings; How a word, a look even, which seems So unconsciously meted, Builds new dreams on the wreckage of dreams That were never completed. You once dropped a flower—did not see That I hid in my bosom What was more than Golconda to me, And to you a bruised blossom. Ten seconds I once held your hand While you pulled from the river A lily. Could you understand Why my own hand should quiver? Small matters these things you account Who so lightly diffuse them, But to all my life's joy they amount— And my fear is, to lose them. One day, when your eyes are still kind And your voice is still tender, I shall slip the control of my mind, All my future surrender, Obeying the primal desire To fall down and adore you, And outpour in one instant of fire All the love I have for you. 'Twill be death, and far worse, at your feet When my lips cease to blunder And I look up your dear eyes to meet Overrunning with wonder. Thereafter—what? Nothing, I fear— Even dreams will have vanished When I by my act from your sphere Shall for ever be banished. Dear, that is the moment I dread— When you hear my confession, When the word I withhold has been said And my love finds expression; But till then (and God knows how I seek To postpone and postpone it), Till my love grows too strong, lips too weak To much longer disown it, I shall come, if I may, day by day, My small gleanings to gather, While you think of me—how shall we say? As a brother or father; And you never will guess, till you learn From a heart brimming over, That I've met you at every turn As a passionate lover. THE WOMAN'S SIDE How long will you hold back, belov'd? How long Leave the supreme, the final word unspoken? The barrier of silence hold unbroken? Men—you, too, being a man—have called you strong, A doer of big deeds, great acts. But they are wrong. You lack in courage. I, being woman, know How often woman shapes man's enterprises, Cloaking her work in manifold disguises Lest he should chafe too large a debt to owe— Strikes every blow up to the very hundredth blow That shall at last resolve, achieve, complete The foregone nine-and-ninety. This, grown wiser, She leaves with him for fear he should despise her. He wins the credit for the final feat— Thought of his triumph, not hers, made all her toiling sweet. Belov'd, how long before you understand? Why, I have known two years you were my lover, That all my being to yours was given over! The thing your heart most yearns for lies at hand Awaiting only this, that you shall make demand. Have I not worked for all betwixt us two Since first I saw your love spring into being, And you became too faint of heart for seeing That the one peach you longed to garner grew, Ripened, and mellowed here only for you, for you? You would have drawn abashed from out my life Had I permitted; it became my mission To bring the golden moment to fruition Through, ah, how many hours of wistful strife With you, who guessed not, even, the tender struggle rife Between us. When I met you with a smile, "Love's not for me," you thought, "yet while she kindly Still looks and speaks, I'll stay." And went thus blindly Taking for innocence what sprang from guile That I might hold you by me just a little while. The day I dropped a flower upon the path, Did you not know it was the thing I aimed for When you behind me loitered (somewhat lamed for A good excuse), secured it free from scath And hid it close, to reap therefrom love's aftermath In hours when I was absent? Why, I meant, Belov'd, that you should have this one flower-treasure (Stolen, you thought!) out of my heart's full measure— Meant that your solitary nights be spent Cheek to its petals pressed where all my love lay pent. And then, the day you helped me from the boat, "It is but chance," you thought, "I hold her fingers In mine past custom's limit, while she lingers To cull the waterlily there afloat." It was not chance, belov'd. And still you would not note. I have done all a woman may do, dear, With eyes and hands and tones of voice have spoken, In all but words have given you the token And seal of love. What is it then you fear? Can you not take one step, the goal being now so near? Just the last word to utter, just the last Step to be taken—it is very little! Can you believe Love's structure is so brittle? All I have builded in these two years past Fall tottering at one word? It is of stronger cast. You would not have me speak. That part is yours. My share is finished and I wait for you now. The time to act has come—what will you do now? Dear, even I'd say the word that all ensures But that were more than love itself of love endures. I had to spend my strength when you were weak, Be guide along the road from its beginning To the last barrier. Am I worth the winning? But you must turn the key. It will not creak. Beloved, I am waiting still ... will you not speak? Eleanor Farjeon's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1306 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |