Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

George Meredith (Джордж Мередит)


Dirge in Woods


A wind sways the pines,
And below
Not a breath of wild air;
Still as the mosses that glow
On the flooring and over the lines
Of the roots here and there.
The pine-tree drops its dead;
They are quiet, as under the sea.
Overhead, overhead
Rushes life in a race,
As the clouds the clouds chase;
And we go,
And we drop like the fruits of the tree,
Even we,
Even so. 



Перевод на русский язык

Лесная панихида


Ветер гнёт сосны,
А ниже
Нет дыхания бури;
Мох здесь спокойно лижет
Корневища и травы росны,
Светясь тут и там лазурью.
Как в морской глубине
Тихо сосны упали из тьмы.
А вон там, в вышине
Жизнь стремится вперёд,
Это тучи ведут хоровод;
Мы гуляли,
И словно с деревьев плоды,
Даже мы,
Вдруг упали. 

     Перевод Александра Лукьянова


George Meredith's other poems:
  1. King Harald's Trance
  2. Modern Love. Sonnet 6. It Chanced His Lips did Meet Her Forehead Cool
  3. Modern Love. Sonnet 45. It is the Season of the Sweet Wild Rose
  4. Modern Love. Sonnet 30. What are We First?
  5. A Ballad of Past Meridian


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 4853


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия