Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Sara Teasdale (Сара Тисдейл)


The Look


  Strephon kissed me in the spring,
   Robin in the fall,
  But Colin only looked at me
   And never kissed at all.

  Strephon's kiss was lost in jest,
   Robin's lost in play,
  But the kiss in Colin's eyes
   Haunts me night and day.



Перевод на русский язык

Взгляд


Стрефон целовал весной,
Робин - в листопад,
Колин целовать не смел,
Только бросил взгляд.

Стрефон был забыт смеясь,
Робин - за игрой,
Взгляд, что Колин подарил,
День и ночь со мной.

Перевод Петра Долголенко


Sara Teasdale's other poems:
  1. The Net
  2. Lost Things
  3. Understanding
  4. Since There Is No Escape
  5. A Little While


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Elizabeth Barrett-Browning (Элизабет Барретт-Браунинг) The Look ("The Saviour looked on Peter. Ay, no word")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 1771


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия