Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Wallace Stevens (Уоллес Стивенс)


The Snow Man


One must have a mind of winter 
To regard the frost and the boughs 
Of the pine-trees crusted with snow; 

And have been cold a long time 
To behold the junipers shagged with ice, 
The spruces rough in the distant glitter
 
Of the January sun; and not to think 
Of any misery in the sound of the wind, 
In the sound of a few leaves, 

Which is the sound of the land 
Full of the same wind 
That is blowing in the same bare place
 
For the listener, who listens in the snow, 
And, nothing himself, beholds 
Nothing that is not there and the nothing that is.



Перевод на русский язык

Снеговик


Нужно взглянуть его глазами,
чтобы понять этот мороз
и корку снега на сучьях сосны;

И промерзнуть насквозь,
чтоб в сухом блеске январского солнца
различить косматый от изморози можжевельник
и колючие елки;

И не чувствовать жалоб
ни в шуме ветра,
ни в шорохе уцелевших листьев -

голосе простора,
продутого ветром,
что гуляет по голой равнине,

чтоб его слышал стоящий в снегу
этот бесплотный, что чует бесплотное -
то, которого здесь нет,
и то, которое здесь.

Перевод Андрея Пустогарова


Wallace Stevens's other poems:
  1. The Man on the Dump
  2. To the Roaring Wind
  3. The Well Dressed Man with a Beard
  4. The Revolutionists Stop for Orangeade
  5. Anecdote of the Prince of Peacocks


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1784


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия