|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Hilda Doolittle (Хильда Дулитл) Oread Whirl up, sea— Whirl your pointed pines. Splash your great pines On our rocks. Hurl your green over us— Cover us with your pools of fir. Перевод на русский язык Ореада Море, взвихрись, заверти свои остроконечные пинии, плесни свои громадные пинии на наши скалы, швырни зеленью в нас, покрой нас потоком хвои. Перевод Яна Пробштейна Hilda Doolittle's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2089 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |