Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Stephen Crane (Стивен Крейн)


* * *


I looked here;
I looked there;
Nowhere could I see my love.
And -- this time --
She was in my heart.
Truly, then, I have no complaint,
For though she be fair and fairer,
She is none so fair as she
In my heart.



Перевод на русский язык

* * *


Я искал вокруг,
Я искал вдали;
Нигде не мог я найти себе возлюбленную.
Но все это время
Любимая была в моем сердце.
Я ни о чем не сожалею -
Как бы прекрасна ни оказалась моя избранница,
Ей никогда не сравниться с тою,
Чей образ живет в моем сердце.

Перевод Анатолия Кудрявицкого


Stephen Crane's other poems:
  1. Once a man clambering to the housetops
  2. In the night
  3. To the maiden
  4. You tell me this is God?
  5. Behold, from the land of the farther suns


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1140


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru