Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Edna St. Vincent Millay (Эдна Сент-Винсент Миллей)


What Lips My Lips Have Kissed


What lips my lips have kissed, and where, and why, 
I have forgotten, and what arms have lain 
Under my head till morning; but the rain 
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh 
Upon the glass and listen for reply, 
And in my heart there stirs a quiet pain 
For unremembered lads that not again 
Will turn to me at midnight with a cry. 
Thus in winter stands the lonely tree, 
Nor knows what birds have vanished one by one, 
Yet knows its boughs more silent than before: 
I cannot say what loves have come and gone, 
I only know that summer sang in me 
A little while, that in me sings no more.



Перевод на русский язык

* * *


Чьи губы целовала, где, когда,
На чьей руке спала я до утра,
Зачем мне помнить, право? Если б не
Пошел сегодня дождь из их теней,

Я сердцу запретила бы щемить.
Пускай вздыхали б призраки в окне-
Их, незапомнившихся мальчиков, во сне
Меня зовущих, уж не оживить.

Так дерево средь зимней тишины
Не помнит пенья улетевших птиц.
Я не припомню ни имен, ни лиц.
Влюбленности детали не важны

Я только знаю: скоро год  уже,
Как лето не звучит в моей душе.

Перевод Галины Ицкович


Edna St. Vincent Millay's other poems:
  1. To One Who Might Have Borne a Message
  2. Siege
  3. I Pray You If You Love Me
  4. How Healthily Their Feet
  5. The White Bark Writhed


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2007


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия