Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Butler Yeats (Уильям Батлер Йейтс)


Politics


HOW can I, that girl standing there,
My attention fix
On Roman or on Russian
Or on Spanish politics?
Yet here's a travelled man that knows
What he talks about,
And there's a politician
That has read and thought,
And maybe what they say is true
Of war and war's alarms,
But O that I were young again
And held her in my arms! 



Перевод на русский язык

Политика


Ах, девушка эта вдали!
Могу ли опять и опять
Испанскую или русскую
Политику обсуждать?
Полсвета исколесил
Знаток иностранных дел,
В политике и другой,
Простите, собаку съел.
Долдонят они свое,
С угрозой войны в связи…
А мне бы юность мою
И девушку эту вблизи.

Перевод Бориса Ривкина


William Butler Yeats's other poems:
  1. For Anne Gregory
  2. The Rose of Battle
  3. The Old Men Admiring Themselves in the Water
  4. The Rose of the World
  5. The Lover Tells of the Rose in His Heart


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Alfred Tennyson (Альфред Теннисон) Politics ("We move, the wheel must always move")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 3400


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru