Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Gilbert Keith Chesterton (Гилберт Кит Честертон)


Ecclesiastes


There is one sin: to call a green leaf gray,
   Whereat the sun in heaven shuddereth.
There is one blasphemy: for death to pray,
   For God alone knoweth the praise of death.

There is one creed: ’’neath no world-terror’s wing
   Apples forget to grow on apple-trees.
There is one thing is needful everything
   The rest is vanity of vanities. 



Перевод на русский язык

Книга Екклезиаста


Одно — греховно: серым пеплом сметь
‎   Назвать листву на иссушенной жерди.
Одно — противно: умолять про смерть,
‎   Преумаляя Бога зовом смерти.

Одно — достойно: вызревать плодам
‎   И под крылом у мирового зноя.
Вот это — все, что остается нам,
‎   И суета сует — все остальное.

Перевод Ильи Кутика


Gilbert Keith Chesterton's other poems:
  1. Blessed Are the Peacemakers
  2. The Song of Right and Wrong
  3. Bay Combe
  4. The Crusader Returns from Captivity
  5. The House of Christmas


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1946


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия