![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Ричард Бротиган (Richard Brautigan) * * * Мы остановились в чудных днях и вышли из машины. Ветер скользил по твоим волосам. Это было так просто, как только могло быть. Я повернулся что-то сказать... Перевод А. Караковского Текст оригинала на английском языке * * * We stopped at perfect days and got out of the car. The wind glanced at her hair. It was as simple as that. I turned to say something- Другие стихотворения поэта:
![]() Количество обращений к стихотворению: 1388 |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |