Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джордж Дарли (George Darley)


Песня феи


Я блуждаю! Я блуждаю!
Росы блещут на лугах;
Королевою ступаю,
Жемчуг на моих ногах.

Я блуждаю! Я блуждаю
Меж цветами — скок да скок;
Как сильфида, я порхаю,
На главе моей венок.

Я блуждаю! Я блуждаю
Там, где жимолость цветёт,
Словно пчёлка, я летаю,
Собираю сладкий мёд.

Я блуждаю! Я блуждаю
И гуляю где хочу,
Словно птица, ввысь взмываю
И назад в гнездо лечу!

Перевод Д. Смирнова-Садовского
3 сентября 2019, Сент-Олбанс


Текст оригинала на английском языке

Fairy’s Song


I've been roaming! I've been roaming
Where the meadow dew is sweet,
And like a queen I'm coming
With its pearls upon my feet.

I've been roaming! I've been roaming!
O'er red rose and lily fair,
And like a sylph I'm coming
With their blossoms in my hair.

I've been roaming! I've been roaming!
Where the honeysuckle creeps,
And like a bee I'm coming
With its kisses on my lips.

I've been roaming! I've been roaming!
Over hill and over plain,
And like a bird I'm coming
To my bower back again! 

1824, London

Другие стихотворения поэта:
  1. Lenimina Laborum. 60. Zephyre among the Flowers
  2. Lenimina Laborum. 14. The Fair Warning
  3. Lenimina Laborum. 7. To My Lyre
  4. Lenimina Laborum. 48. In an Album
  5. Lenimina Laborum. 38. Maid Marian’s Song


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1875


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия