Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джордж Мередит (George Meredith)


Лесная панихида


Ветер гнёт сосны,
А ниже
Нет дыхания бури;
Мох здесь спокойно лижет
Корневища и травы росны,
Светясь тут и там лазурью.
Как в морской глубине
Тихо сосны упали из тьмы.
А вон там, в вышине
Жизнь стремится вперёд,
Это тучи ведут хоровод;
Мы гуляли,
И словно с деревьев плоды,
Даже мы,
Вдруг упали. 

     Перевод Александра Лукьянова


Текст оригинала на английском языке

Dirge in Woods


A wind sways the pines,
And below
Not a breath of wild air;
Still as the mosses that glow
On the flooring and over the lines
Of the roots here and there.
The pine-tree drops its dead;
They are quiet, as under the sea.
Overhead, overhead
Rushes life in a race,
As the clouds the clouds chase;
And we go,
And we drop like the fruits of the tree,
Even we,
Even so. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Modern Love. Sonnet 8. Yet it was Plain She Struggled, and that Salt
  2. Modern Love. Sonnet 27. Distraction is the Panacea, Sir!
  3. The State of Age
  4. King Harald's Trance
  5. A Ballad of Past Meridian


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5377


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия