Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Стивен Крейн (Stephen Crane)


* * *


Я стоял на возвышении,
А внизу было множество чертей,
Бегающих, скачущих,
Упивающихся Грехом.
Один посмотрел вверх, усмехаясь,
И сказал мне: - Товарищ! Брат!

Перевод Анатолия Кудрявицкого


Текст оригинала на английском языке

* * *


I stood upon a high place,
And saw, below, many devils
Running, leaping,
and carousing in sin.
One looked up, grinning,
And said, "Comrade! Brother!"



Другие стихотворения поэта:
  1. Many red devils ran from my heart
  2. A little ink more or less!
  3. There was set before me a mighty hill
  4. A slant of sun on dull brown walls
  5. I explain the silvered passing of a ship at night


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1342


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru