Томас Гарди (Харди) (Thomas Hardy) Текст оригинала на английском языке * * * I met a man when night was nigh, Who said, with shining face and eye Like Moses’ after Sinai: – ‘I have seen the Moulder of Monarchies, Realms, peoples, plains and hills, Sitting upon the sunlit seas! – And, as He sat, soliloquies Fell from Him like an antiphonic breeze That pricks the waves to thrills. ‘Meseemed that of the maimed and dead Mown down upon the globe, – Their plenteous blooms of promise shed Ere fruiting-time – His words were said, Sitting against the western web of red Wrapt in His crimson robe. ‘And I could catch them now and then: – “Why let these gambling clans Of human Cockers, pit liege men From mart and city, dale and glen, In death-mains, but to swell and swell again Their swollen All-Empery plans, ‘ “When a mere nod (if my malign Compeer but passive keep) Would mend that old mistake of mine I made with Saul, and ever consign All Lords of War whose sanctuaries enshrine Liberticide, to sleep? ‘ “With violence the lands are spread Even as in Israel’s day, And it repenteth me I bred Chartered armipotents lust-led To feuds. . . . Yea, grieves my heart, as then I said, To see their evil way!” – ‘The utterance grew, and flapped like flame, And further speech I feared; But no Celestial tongued acclaim, And no huzzas from earthlings came, And the heavens mutely masked as ’twere in shame Till daylight disappeared.’ Thus ended he as night rode high – The man of shining face and eye, Like Moses’ after Sinai. 1916 |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |